别回了
在我们俩认识近一个月的某晚煲电话粥时,聊到第一印象这个话题,他问我对他的第一印象如何。我说总体还不赖,只是最后让人觉得他这人挺“那个”的,都把我送回家了,又邀我出去坐会儿,所以我当时立马就拒绝了他。他说:“那是我为了照顾你的面子,你不是在短信里让我“别回了”吗?不就是让我“别回去、留下吗”?”天哪!这人竟然完全曲解了我的意思。我记得当时我到家后,给他发一短信说很高兴与他见面相识,并表达了对他请我吃饭和送我回家的谢意。最后说一句“别回了”,那是因为考虑到他当时在开车,我怕他回短信分心,影响行车安全,所以让他别回(短信)了。再说,对照一下前后文,也不该这么理解“别回了”呀,这人一看就是念书时语文学得不咋地。我说,你这个流氓,把我想成什么样的人了?!”他说:“你才是女流氓,!第一次见面就让人‘别回了’,搞得当时的我心乱如麻,最后决定既不伤你的面子,又不弃我的原则--换成‘再出来坐会儿’的方式‘接受’你的‘邀请’。”唉!我简直无语,看来以后发短信真的不能偷工减料,一定要把话说完整,说得没有一点“歧义”。遂断然决定从今以后用“免复”来代替“别回了”来表达不需人家再回复短信。看看吧,误会就是这么产生滴,要是大家不谈起来这个话题,说不定这个搞笑的误会就这么一直在这个思想长毛的家伙的脑袋里呆着呢。不过,他叫我女流氓,我听着怎么这么开心呢,看来我真是BT不浅啊,哈哈。